Golunus dag

Mamma med mig och min lillasyster Barbro

Mamma Runa var från Stockholm, så när jag var barn pratades det ”vårdad” gotländska hemma. Pappa hade dessutom varit i huvudstaden och arbetat några år, så han hade nog också lagt om dialekten lite. Det var i alla fall inte tal om något gutamål. Vi syskon blev så ”fintaliga” att vi blev retade för det i skolan.

-Det är hemskt så fintalig du är! Har du varit ute på hamnpiren?

I skolan var det då precis som det är nu. Det gällde att inte avvika alltför mycket. Vi ansågs nog också som lite ”fina”, just för att mamma var från Stockholm och pappa var järnhandlare och hade genom det en massa uppdrag av olika slag i samhället. Dessutom var mamma utbildad sömmerska och därmed väldigt duktig på att sy, så vi var alltid snyggt klädda och sånt måste ju beivras.

När jag kom till Stenstugu fick jag lära mig en hel del gutamålsuttryck och en hel del värmländska också, för svärmor var från Värmland. Jag kan ännu i dag fundera på vissa ord om de är från Gotland eller Värmland.

Golunu är hur som helst helt klart ett gotländskt uttryck och det använde Åke rätt ofta. Kom han in till eftermiddagskaffet och jag hade bakat en sockerkaka kunde han säga: ”I dag måste du verkligen vara på golunu”. Golunu innebär alltså att man är på gott humör, eller kanske det är rättare att översätta det med gott lynne. I dag tycker i alla fall Allnakku att vi ska fira Golunus dag. Och kanske också skänka en tanke av tacksamhet åt att vi har det så bra. Vi har all anledning att vara på golunu. Det glömmer i alla fall jag lätt bort, när jag grämer mig över teknikkrångel, väder, krämpor mm mm.

I eftermiddag ska jag och jobba på Kupan och hoppas att det kommer många kunder som är på golunu, så att de handlar mycket.

Ha en skön tisdag!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Det här inlägget postades i Nostalgi, Röda Korset, Seder o bruk och har märkts med etiketterna , , . Bokmärk permalänken.

25 kommentarer till Golunus dag

  1. Geddfish skriver:

    Tack för en fin sann berättelse om förr.
    Gott humör, ja. Glöms lätt bort. Men vi bor tacksamt fint och bra här i landet.
    Ha en go arbetsdag! Kram, Gerd

  2. GOLUNU, vilket härligt uttryck – och jag hoppas verkligen att det blir så idag! 😉 Jag ska nämligen ut och klippa gräset på innertomten, förmodligen för sista gången i år. Och inte är det varmt precis, så jag ska bylta på mig riktigt ordentligt!! 🙄
    Igår var vi till Visby så då blev det ingenting gjort här hemma förutom lite vattning i växthuset och kontroll på hur värmefläkten fungerar. Och det gjorde den. Höll tempen till 10 grader, så nu har vi sänkt den lite. Det bör räcka med 4-6 grader och är det riktigt kallt ute +2. Men jag är lite orolig eftersom det är mycket glas. Tror jag måste täcka en del med bubbelplast faktiskt.
    KRAM
    Susie

  3. znogge skriver:

    Gott humör är en tillgång i många situationer och i dag hoppas jag att det blir klirr i kassan. Det var väldigt trevligt att läsa din lilla berättelse från förr!

    Kram och ha en fin tisdag 😀

  4. Anne-Lie skriver:

    Visst är det lätt att glömma bort att vi har det bra här i Sverige. men tänker vi efter har vi mycket att vara glada över och vara på ett gott humör.
    Kram!

  5. Så roligt det är med dessa dialekter. Tyvärr håller det väl på att slätas ut mer och mer. ”Golunu” hade jag aldrig kunnat gissa betydelsen av, om den inte stod i sitt sammanhang, men gott lynne låter ju som ursprunget.
    Min pappa var från övre Norrland och när jag och mina systrar var små, sa mormor till mamma: ”Låt Gustav prata med dem”, så att vi skulle lära oss prata ”fint”! Men jag minns aldrig att vi blev retade för det…
    Ha det så bra, kram, Monica

  6. Hillevi skriver:

    Det är alltid så roligt om att läsa dina historier från förr – tack för dem.
    Nog borde man vara gladlyntare än man är i många sammanhang – visa mer golunu….

  7. Ditt namn skriver:

    Golunu är ett ord jag aldrig tidigare har hört.
    Visst ska vi vara tacksamma för att vi har det så bra. Jag tänker ofta på det och man blir ju påmind varje gång man ser en tiggare.
    Kram

  8. Gunnar skriver:

    Kul att läsa om dialekten. Eller kanske inte bara dialekt utan ett eget språk Lite som Älvdalskan tänker jag

  9. Karin skriver:

    Golunu förstod jag inte, men när du skrev gott lynne, så blev det glasklart!
    Lönnarna är bara så vackra nu! Vårt gamla bibliotek i Malmö var täckt av lönn, och så vackert så här års. När de byggde till biblioteket blev det ett glashus, och där tillåts inga lönnar att växa!
    Ha en fin vecka!
    Kramar Karin

  10. Skogsnuvan skriver:

    Golunu får man försöka att vara då idag. Igår var en sådan dag med klarblå himmel och jättefint här men idag är det minusgrader och dimmigt och jag ska med AMV ut på äventyr. Hört att minst tre bilar har kört av vägen redan. Sommardäck och första halkar är inte bra, inte bra.

  11. Kicki skriver:

    Som vanligt är det så trevligt både när du skriver om hur det var förr (vilken fin pälskappa du hade), och när dessa för mig konstiga dialektord får sin förklaring.
    Kram/Kicki

  12. Gunnel skriver:

    Min farmor sa alltid lunego om en person som man aldrig kunde vara säker på vilket humör som gällde för dagen. Helt plötsligt kunde han eller hon brusa upp för det lilla minsta. Kram

  13. Elisabeth skriver:

    Det är alltid spännande med dialektala ord. Jag hemfaller mer i östgötskan, sen jag slutade arbeta.

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *