Luciadagen

Solen skiner lite blekt, men det börjar mulna till och det har varit ganska kallt på morgonen. Jag såg på Luciafriande på tv i morse och det var jättefint med allt som ska till en lussemorgon. Nu går jag och småpysslar med ditten och datten i väntan på att det ska bli dags att åka till Toftagården och äta julbord tillsammans med barn och barnbarn. Under tiden har jag letat fram en av de vackraste versionerna av Luciasången.

Håll till godo!

Den italienska versionen är ingen luciasång som vi tänker oss den, utan en folkvisa från Neapel, sjungen av en neapolitansk fiskare och Santa Lucia är en stadsdel i Neapel. Melodin är det enda som överensstämmer mellan den italienska och svensk versionen. Här sjunger Elvis en vers av ”Sul mare luccica”. Jag har haft en så fin inspelning med Caruso, men den är inte tillgänglig längre.

Sul mare luccica
l’astro d’argento.
Placida è l’onda;
prospero è il vento.
Venite all’agile
Barchetta mia!
Santa Lucia, Santa Lucia

Ha en fin Luciadag!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Det här inlägget postades i Jul. Bokmärk permalänken.

16 svar på Luciadagen

  1. Znogge skriver:

    Önskar dig det samma! Så trevligt med julbord tillsammans med nära och kära.

    Kram

  2. Astrid skriver:

    Tack Detsamma. Vacker sång

  3. Gunnel skriver:

    Så kul att vi båda två idag skriver om Luciasången i ursprungstappning. Kram

  4. Skogsnuvan skriver:

    Onekligen tjusigt när Elvis sjunger och det är på italienska mycket vackrare än den svenska tycker jag.

  5. Jag kan bara hålla med, så skall ett riktigt Luciafirande framföras det blir 5 stjärnor!
    Hos oss är det nollgradigt och lite SNÖIGT !!!
    Hälsa alla kottar !!!

    • Ingrid skriver:

      Ojsan, har ni snö!
      Hälsningen ska framföras. Jag vet inte om det framkommit, men Edoardo och Alessia åker till Sicilien över julen. De har fått biljetter av Alessias föräldrar och åker den 18 dec. Så det blir ”lilla julen” i år, Krister o Thomas åker ju till Skåne.

  6. Karin skriver:

    Tack för den italienska texten! (Nu kan jag, mormor, också lära mig den.)
    Mina barnbarn har sjungit denna text i skolans luciatåg i flera år. Och jag förundrar mig var gång att de kan uttala det så bra.
    Kul att man lär barn traditioner.
    Ha en fin vecka! Nu spurtar det till jul! 🙂
    Kram Karin

  7. Lambergsfrua skriver:

    Vi såg också Luciakonserten i morse, men jag tycker nog att Elvis version slår allt.
    Lussekeam,
    Lambergsfrua 🙂

  8. Lucia var ju också ett helgon från Syracusa på Sicilien, lärde vi oss när vi var där.
    Men luciasången handlar alltså inte om henne?
    Själva har vi sett ridande Lucia med vår lilla dotterdotter till häst, såå fint!
    Kram, Monica

    • Ingrid skriver:

      Nej den italienska Luciasången har ingenting med vår Lucia att göra utan Santa Lucia är en stadsdel i Neapel.

      Ursprunget till vår Lucia var enligt en gammal legend ett helgon från 300-talet e kr och det finns en staty av henne i en kyrka i Siracusa.
      Kram

Kommentarer inaktiverade.